Vaata eelmist teemat :: Vaata järgmist teemat |
Autor |
Teade |
eedu Kadett
Liitunud: 26 Märts 2007 Postitusi: 1
|
Postitatud: Teis Märts 27, 2007 1:38 am Teema: Attraction - tõlge eesti keelde ? |
|
|
Tervitus !
Püüan tõlkida DVD filmi: "The Secret" subtiitreid.
Ja jäin toppama, kuidas tõlkida:
Tervitus !
Kuidas tõlkida seda eesti keelde:
Everything that's coming into your life,
you are attracting into your life.
And it's attracted to you by virtue of the image
as you're holding in your mind.
Eriti just fraas: attracting - kas ligi-tõmme vms.
ja Law of Attraction - "Ligi-tõmbe Seadus" -natuke naljakas tundub...
Aga kuidas kõlaks eesti keeli paremini?
Edgar |
|
Tagasi üles |
|
 |
velz83 Veteran

Liitunud: 18 Jan 2005 Postitusi: 556 Asukoht: Tartu
|
Postitatud: Teis Märts 27, 2007 2:56 pm Teema: Re: Attraction - tõlge eesti keelde ? |
|
|
eedu kirjutas: |
Eriti just fraas: attracting - kas ligi-tõmme vms.
ja Law of Attraction - "Ligi-tõmbe Seadus" -natuke naljakas tundub...
Aga kuidas kõlaks eesti keeli paremini?
Edgar |
No seda on tõesti äärmiselt raske tõlkida, et asi konarlik ei tunduks, eriti antud juhul kui tekst on kontekstist välja kistud.
Kõik mis tuleb sinu ellu,
selle sa tõmbad oma ellu
Ja see on tõmmatud sinu poole kujutluse toimel,
mida sa hoiad oma mõistuses
Law of Attraction peaks olema eestikeelde tõlgituna külgetõmbe seadus- _________________ Isegi masendav reis on parem, kui siia saabumine. |
|
Tagasi üles |
|
 |
rincewind Veteran

Liitunud: 12 Sept 2005 Postitusi: 559 Asukoht: Tallinn
|
Postitatud: Teis Märts 27, 2007 5:55 pm Teema: Re: Attraction - tõlge eesti keelde ? |
|
|
velz83 kirjutas: |
Law of Attraction peaks olema eestikeelde tõlgituna külgetõmbe seadus- |
Olenevalt kontekstist võib-olla lihtsalt külgetõmme.  _________________ Pettumus on lootuse nukker lapsuke.-S.Vititski- |
|
Tagasi üles |
|
 |
velz83 Veteran

Liitunud: 18 Jan 2005 Postitusi: 556 Asukoht: Tartu
|
Postitatud: Teis Märts 27, 2007 7:39 pm Teema: Re: Attraction - tõlge eesti keelde ? |
|
|
rincewind kirjutas: |
velz83 kirjutas: |
Law of Attraction peaks olema eestikeelde tõlgituna külgetõmbe seadus- |
Olenevalt kontekstist võib-olla lihtsalt külgetõmme.  |
Jah, seda küll... ma olen seda lihsalt kuskil erialases kirjanduses kohanud, kus see külgetõmbe seadust tähendas, aga antud juhul võib kontekstist tulenevalt see tõesti midagi muud tähendada... _________________ Isegi masendav reis on parem, kui siia saabumine. |
|
Tagasi üles |
|
 |
Yoda Admiral

Liitunud: 4 Dets 2004 Postitusi: 275 Asukoht: Saku, Luhamaa, Tartu, New York
|
Postitatud: Kolm Märts 28, 2007 9:14 pm Teema: |
|
|
Olen eelmistega nõus, aga rohkem huvitab mind, kus saaks seda filmi eesti keelsete subtiitritega näha? Ise saan ingliskeelega hakkama, aga paljud tuttavad nõuavad eesti keelt nii suurepärasele LoA tutvustusele, nagu seda on "The Secret".
http://www.ulmefoorum.pri.ee/foorum/viewtopic.php?t=1251 _________________ Addo mihi septem animus inter orbis terrarum quod vos lucror. |
|
Tagasi üles |
|
 |
Ulmeguru Laevastikuadmiral

Liitunud: 15 Juul 2005 Postitusi: 301 Asukoht: Saaremaa
|
|
Tagasi üles |
|
 |
|